on a desert island and me
I would go one day,
to tell you things that I’ve ever said
I only know that the sound of your voice all is silent
and hears the singing of angels and you are such.I just know that I could join hands
take you away from the gray in an instant,
I only know that no matter how impending
Time flies and does not come back
and I would play with your eyes,
with your eyes,
glass beads as well,
like telling stories that I go.
Creature of the heart of butterfly,
simple playful
as none elsewhere
I use words,
new words
those that no poet
no pen or silent lover
ever told a woman on earth
because if the world is at war and in peace,
is when I’m with you,
I wanted to tell you that …
if you like, if you like,
I could bring in even thousand other journeys,
a rider of inspiration and write verses,
eat, drink, dream and that’s enough,
for all that time we have left.
in un’isola deserta io e te
vorrei andare un giorno,
per dirti cose che non t’ho mai detto,
so solo che al suono della tua voce tutto tace,
e s’ode d’angeli il canto e tu sei tale.
portarti via dal grigio in un istante,
so solo che per quanto sia incombente,
il tempo vola e non ritorna indietro
e giocare vorrei con i tuoi sguardi,
con i tuoi occhi,
perle di vetro anch’essi,
come le storie che mi vai narrando.
semplice e giocosa,
come nessuna altrove,
vorrei usar parole,
parole nuove,
quelle che alcun poeta,
alcuna penna o amante silenzioso
abbia mai detto a donna sulla terra,
perchè se il mondo è guerra e sono in pace,
è quando sto con te,
volevo dirti che …
se vuoi, che se ti piace,
potrei portarti ancora in mill’altri viaggi,
a rider d’estro e scrivere versetti,
mangiare, bere, sognare e questo basta,
per tutto quanto il tempo che ci resta.















#1 by Amore silenzioso on 16 novembre 2009 - 2:58 PM
Marco… sigh!Come posso ripagarti per la tua dolcezza?Sei uno spettacolo.
#2 by Marco on 16 novembre 2009 - 3:24 PM
Non mi devi ripagare, la felicità è la mia ricompensa, tu sei un gioiello di donna e questo è ciò che provo scritto quì, tradotto :You are a jawel of woman and this is all i feel wroted here, ma vorrei lo si sapesse, come nel film di pieraccioni " in tutte le lingue del mondo " e stavo già pensando ad una versione in spagnolo ed una in tedesco, avendo chi mi aiuta a tradurlo probabilmente le metterò. Dicono che tra una ventina d’anni in gran parte del mondo si parlerà il cinese, allora di bouna lena imparerò gli ideogrammi per ripeteterlo nuovamente anche così. Sei unica.
#3 by Amore silenzioso on 16 novembre 2009 - 3:30 PM
Cosi mi scoraggi, come farò a parlare cinese, onestamente spero di no.Comunque sono stata 10 minuti a tradurre pazientemente ciò che hai scritto in inglese, ero tutta contenta per aver capito cosa hai scritto, stavo per risponderti in inglese e poi mi sono accorta che c’era la traduzione subito dopo…. ah ah ah.Non ho bisogno che tu me lo scrivi in tutte le lingue del mondo, a me basta che me lo dici in italiano, lo apprezzo tantissimo.Tu sei unico Marco.
#4 by Marco on 16 novembre 2009 - 3:33 PM
ma posso ? Sono quelle due parole che tu sai, ma non mi escono …
#5 by Amore silenzioso on 16 novembre 2009 - 3:38 PM
Le conosco e anche se a metà sono uscite un pò fuori, ah ah ah.Il mio poeta imbarazzoso, ah ah ah.
#6 by Marco on 16 novembre 2009 - 3:42 PM
#7 by Amore silenzioso on 16 novembre 2009 - 3:45 PM
Perchè la faccina?
#8 by Marco on 16 novembre 2009 - 3:55 PM
Tesoro, la faccina così l’ho messa perchè quì non c’e’ quella imbarazzata, cioè per il fatto che lo sai, ed è ciò che mi basta.
#9 by Amore silenzioso on 16 novembre 2009 - 4:01 PM
Ah ok, ah ah ah, capito!!!
#10 by Marco on 18 novembre 2009 - 6:29 PM
oh, finalmente !! ah ah ah
#11 by emi on 18 novembre 2009 - 8:51 PM
Mi hai emozionato! Certo la farfalla è un animale così delicato, bello, ma fragile. Complimenti davvero. E come vedi, anche se dopo molto tempo ahimè, sono tornata a farti visita.. é probabile che tu non riesca più a ricordarti di me, ma non importa, ciò che x me conta è che a te non infastidisca che io legga i tuoi componimenti. ciao!!
#12 by ventodeldeserto on 19 novembre 2009 - 12:20 AM
è sempre bello leggerti …specialmente di notte….ma è tardi per me e devo dormire…..perlarara…..posso chiamarti così?altrimenti scelgo qualcos’altro……per esempio: Marco…..vento
#13 by Marco on 19 novembre 2009 - 6:10 AM
Emi sinceramente non mi ricordo, in tre anni e mezzo ne è passata di gente quì. Non mi infastidisci affatto, anzi mi fa piacere avere chi mi legge.Vento, ma graaazie che anche tu mi leggi. Perlarara è il nomignolo che mi ha dato Barbara, per cui ne preferirei un’altro, però all’ultimo, come mi chiami mi chiami, basta che mi chiami ah ah ah
#14 by DISTRATTA on 19 novembre 2009 - 10:33 AM
BELLO SENTIRSI..UNA VOLTA ALMENO..IN PACE.. IN MEZZO AL CASINO DELLA VITA..E CREDO CHE TU STA COSA TE LA MERITI DAVVERO..CIAO PERLARARA..CON IMMENSO AFFETTO./(",)\ ./♥\. ._| |_ . . . Ðιک.
#15 by rosa on 19 novembre 2009 - 10:53 AM
credo che solo chi e innamorato possa scrivere dei versi cosi belli per una donna.e sfido a trovare una donna che non vorrebbe una dichiarazione d’ amore cosi’by rosa..
#16 by Marco on 19 novembre 2009 - 1:38 PM
Grazie Rosa, grazie DiS, so solo che lei è lei, cioè non ci sono aggettivi. Grazie a tutti voi che avete commentato questa poesia. DiS: La serenità la meritiamo tutti e la vorrei anche per te. Se così non fosse potrai contarer su di me, come io tante e tante volte mi sono affidato ai tuoi consigli, poi ti parlerò anche di lei, l’ssere piu’ meraviglioso di questo mondo.
#17 by Amore silenzioso on 19 novembre 2009 - 1:41 PM
Ma come si fa a non adorarti?Sei fantastico.
#18 by Marco on 19 novembre 2009 - 1:48 PM
che ne so, chiedi a tutti quelli a cui sono antipatico ah ah ah, comunque ti ripeto, te sei te, l’essere piu’ meraviglioso di questo mondo.
#19 by Amore silenzioso on 19 novembre 2009 - 1:51 PM
Sfido chiunque a dire che sei antipatico!Sigh, tu sei miele puro.Oddio, quanto siamo sdolcinati, ah ah ah.
#20 by miki on 20 ottobre 2011 - 7:36 AM
Bellissima, per Rosy questo ed altro…
#21 by Marco Vasselli on 20 ottobre 2011 - 7:46 AM
lo so Miki, lei lo è, lei lo merita ! Grazie per esser passata di qui